Ibn Jardun, who died in Kairo in 1406, of Tunisian descent and who
had a mother from a distinguished Sevillian family, was the biggest Arab
historian to exist. He was minister and a statesman in the legislative
assemblies in Granada, Tunis, Kairo and others. He wrote, among other
historical works, the Prolegomena, an
introduction to historical science with a philosophical character, that is a
history of civilization. The translation is by F. Rosenthal.
Mecca is said to have
originated when Adam built it opposite the “much-frequented house”. Later on,
Mecca was destroyed in the Flood. There is no sound historical information in
this connection on which one may rely. The information is merely derived from
the indication in the verse of the Qur’ân, “And when Abraham raised the
foundations of the house…”
Then, God sent Abraham, whose
story and that of his wife Sarah and her jealousy of Hagar are known. God
revealed to Abraham that he should separate from Hagar and exile her together
with her son Ishmael to Paran (Fârân), the mountains of Mecca beyond Syria and
Aylah. Abraham sent her out there, and she reached the place of the House.
There, she became thirsty, and God in His kindness caused the water of the well
of Zamzam to gush forth for Hagar and Ishmael. He also caused a group of
Jurhumites to pass by them. They took in Hagar and Ishmael and dwelt with them
around the Zamzam, as is well known and stated in its proper place. Ishmael
built a house for shelter where the Ka’bah is situated. He built a circular
hedge of doom palms around it and turned it into an enclosure for his sheep and
goats. Abraham came several times from Syria to visit him. On his last visit,
he was ordered to build the Ka’bah on the site of the enclosure. He built it
with the help of his son Ishmael. He exhorted the people to make pilgrimage to
(the Ka’bah). Ishmael stayed there. When his mother Hagar died, he buried her
there. He himself continued to serve (the Ka’bah) until he died. He was buried
next to his mother Hagar, and his descendants took charge after him of the
affairs of the House together with their maternal uncles from the Jurhum. Then,
after them, there came the Amalekites. The situation remained unchanged.
People eagerly came there from all directions. There were all kinds
of people, descendants of Ishmael as well as others, from near and far. It has
been reported that the Tubba’s used to make the pilgrimage to the House and to
venerate it. It has also been reported that the Tubba’ called Tibân As’ad Abû
Karib clothed it with curtains and striped Yemenite cloth and ordered it
cleaned and had a key made for it. It has furthermore been reported that the
Persians used to make pilgrimage to it and present sacrificial gifts to it. The
two golden gazelles that ‘Abd-al-Muttalib found when Zamzam was excavated are
said to have been one of the sacrificial gifts presented (to the Ka’bah) by
(the Persians).
The Jurhum, as descendants of
the maternal uncles of the children of Ishmael, continued their administration
of the House after them. Eventually, the Khuzâ’ah ousted them and remained
there after them, as long as God wanted them to remain. Then, the descendants
of Ishmael became numerous and spread. They branched out into the Kinânah, who,
in turn, branched out into the Quraysh and others. The administration of the
(Ka’bah by the) Khuzâ’ah deteriorated. The Quraysh took it away from them. They
ousted them from the House and took possession of it themselves. Their chief at
the time was Qusayy b. Kilâb. He rebuilt the House and gave it a roof of
doom-palm and date-palm boughs. Al-A’shâ said:
I swear by the two garments of the monk (of al-Lujj) and
by (the building) that
Was built by Qusayy all alone and by Ibn Jurhum.
During the (Qurashite)
administration later on, the House was hiy by a flood – or, as is said, by a
fire – and was destroyed. The (Quraysh) rebuilt it with money collected from
their own property. A ship had been wrecked on the coast near Jidda. They
brought its wood for the roof (of the Ka’bah). The height of its walls was
(just) over a fathom, and they made them eighteen cubits (high). The door had
been level with the ground, and they raised it (just) above one fathom in
height, so that floodwaters could not enter it. They did not have enough money
to finish it. Therefore, they shortened its foundations, and omitted six cubits
and one span. (That area) they surrounded with a low wall. In making the
circumambulation (of the Ka’bah), one keeps outside this wall. This (area) is
the hijr.
The House remained in this
state, until Ibn az-Zubayr, who wanted to be caliph, fortified himself in
Mecca. The armies of Yazîd b. Mu’âwiyah, under al-Husayn b. Numayr as-Sakûnî,
advanced against him in the year 64 [683]. (The House) was set afire, it is said,
by means of naphtha, which the armies of Yazîd shot against Ibn az-Zubayr. Its
walls began to crack. Ibn az-Zubayr had it torn down and rebuilt it most
beautifully. There was a difference of opinion among the men around Muhammad
with regard (to the manner in which the Ka’bah) was to be reconstructed. Ibn
az-Zubayr argued against the others with the following remark, which the
Messenger of God had made to ‘Â’ishah: “If your people had not but recently
been unbelievers, I would have restored the House on the foundations of Abraham
and I would have made two doors for it, an eastern and a western one.” (Ibn
az-Zubayr, therefore, tore it down and laid bare the foundations of Abraham. He
assembled the great personalities and dignitaries (of Mecca) to look at them.
Ibn ‘Abbâs advised him to think of preserving the qiblah for the people (during the reconstruction). Therefore, he
set up a wooden scaffolding over the foundations and placed curtains over it,
in order to preserve the qiblah (and
keep it visible as a temporary measure). He sent to San’â’ for gypsum and
quicklime, which he had brought back (to Mecca). He asked about the original
stone quarry used in constructing (the Ka’bah). As many stones as were needed
by him were brought together. Then, he started construction over the
foundations of Abraham. He built the walls twenty-seven cubits high, and he
made two doors for (the Ka’bah) on a level with the ground, as it was said in
the tradition (quoted). He made floors and wall coverings of marble for (the
Ka’bah), and he had keys and doors of gold fashioned for it.
Later on, in the days of
‘Abd-al-Malik, al-Jajjâj came to besiege Ibn az-Zubayr. He bombarded the mosque
from mangonels until its walls cracked. After Ibn az-Zubayr’s defeat, al-Hajjâj
consulted ‘Abd-al-Malik concerning (Ibn az-Zubayr’s) reconstruction of the
House and additions to it. ‘Abd-al-Malik ordered him to tear it down and
rebuild it upon the foundations of the Quraysh. The Ka’bah has this
(appearance) today. It is said that he (‘Abd-al-Malik) regretted his action
when he learned that Ibn az-Zubayr’s transmission of the tradition of ‘Â’ishah
was a sound one. He said: “I wish I had left it to Abû Khubayb (Ibn az-Zubayr)
to rebuild the House as he had undertaken to do it.”
Al-Hajjâj tore down six cubits
and a span of (the Ka’bah), where the hijr
is, and rebuilt (the Ka’bah) upon the foundations of the Quraysh. He walled in
the western door and that part of the eastern door that today is below the
threshold. He left the rest entirely unchanged. The whole building as it now
stands is the building of Ibn az-Zubayr. In the wall, between his building and
that of al-Hajjâj, one can distinctly see a crack in the wall where the two
buildings are connected. The one construction is separated from the other by a
crack in the wall, originally one finger wide, now repaired.
There is a weighty problem
here. (The situation described) is in disagreement with what the jurists say
relative to circumambulation (of the Ka’bah). The person who makes the
circumambulation must be careful not to lean over the shâdharwân understructure running underneath the foundation walls.
Were he to do so, his circumambulation would be inside the House. This
(restriction) is based upon the assumption that the walls cover only a part of
the foundations, a part that is not covered by the walls being where the shâdharwân understructure is. (The
jurists) also state with regard to kissing the Black Stone, that the person who
makes the circumambulation must straighten up again when he has kissed the
Black Stone, lest part of his circumambulation be inside the House.
Now, if all the walls belong
to the building of Ibn az-Zubayr, which was erected upon the foundations of
Abraham, how could there occur what (the jurists) say could occur, (namely,
that unless due caution is practiced, part of the circumambulation might fall
inside the Ka’bah)? There is no escape from (the difficulty), except by
assuming one of two alternatives. Al-Hajjâj may have torn down the whole and
rebuilt it, as a number of persons have reported, (but not covered the whole of
Ibn az-Zubayr’s foundation). However, this assumption is refuted by the crack
visible between the two buildings and the differences of technical detail
between the upper and lower parts. The other alternative would be that Ibn
az-Zubayr did not fully restore the House upon the foundations of Abraham. He
would only have done this in the case of the hijr, so as to include it. (The Ka’bah) today, although built by
Ibn az-Zubayr, would thus not be on the foundations of Abraham. This is
unlikely. But it is one of the two possible alternatives. And God knows better.
The area (courtyard) around
the House, that is, the Mosque, was an open space to be used by those who were
making the circumambulation. In the days of the Prophet and his successor, Abû
Bakr, there were no walls surrounding it. Then the number of people (who made
pilgrimage to the Ka’bah) increased. ‘Umar bought the (adjacent) houses and had
them torn down, and added their (sites) to the Mosque (area). He surrounded it
with walls less than a fathom high. The same was done, successively, by
‘Uthmân, Ibn az-Zubayr, and al-Walîd b. ‘Abd-al-Malik. The latter rebuilt (the
Mosque) with marble columns. Al-Mansûr and his son and successor al-Mahdî added
to it. Subsequently, no further additions were made, and the Mosque has
remained as it was then down to our time.
Indications that God has
honored the House and been greatly concerned with it are too impressive for
them all to be recorded. It is sufficient to mention that He made it the place
where the revelation and the angels came down, and a place for worship and
fulfillment of the religious duties and rites of pilgrimage. The sacred
precinct of the House has been singled out for more venerable rights and privileges
than any other place. God has forbidden anyone who opposes the religion of
Islam to enter the sacred precinct. He enjoined those who enter it to wear no
sewn garments but a piece of cloth (izâr)
to cover them. He has granted asylum and protection against all harm to those
who take refuge in it and to the cattle that graze on its pastures. No one has
anything to fear there. No wild animal is hunted there. No tree is cut down for
firewood.
The limits of the sacred
precinct, which is invested with so much sanctity, extend, in the direction of
Medina, three miles to at-Tan’îm; in the direction of the ‘Irâq, seven miles to
the pass of the mountain of al-Munqata’; in the direction of al-Ji’rânah, nine
miles to ash-Shi’b; in the direction of at-Tâ’if, seven miles to Batn Namirah;
and, in the direction of Jidda, ten miles to Munqata’ al-‘ashâ’ir.
This is the importance and
history of Mecca. Mecca is called “the mother of Villages”. The name of the
Ka’bah is derived from ka’b (cube),
because of its height.
Mecca is also called Bakkah.
Al-Asma’î says: “(It is called Bakkah) because the people ‘squeezed’ (bakka) – that is, pushed – each other
toward it.” Mujâhid says: “The b of
Bakkah was changed into m, as one
says lâzim and lâzib ‘clinging, adhering’, because of the proximity of the place
of articulation of the two sounds.” An-Nakha’î says: “Bakkah means the House,
and Mecca the place.” Az-Zuhrî says: “Bakkah means the whole mosque, and Mecca
the sacred precinct.”
Ever since pre-Islamic times,
Mecca has been honored by the nations. Their rulers sent property and treasures
there. (This was done, for instance) by the Persian emperor (Khosraw) and
others. The story of the swords and the two gazelles that ‘Abd-al-Muttahib
found when the Zamzam was excavated is well known.
During the conquest of Mecca,
the Messenger of God found in the cistern there seventy thousand ounces of
gold, which were gifts to the House by the rulers (of the foreign nations).
Their value was 2,000,000 dinars of a weight of two hundred hundredweight. ‘Alî
b. Abî Tâlib told Muhammad that he should use the money for his war, but
Muhammad did not do that. He (‘Alî) later on mentioned (the same thing) to Abû
Bakr, but he could not move him. This is stated by al-Azraqî. In al-Bukhârî,
there is the following story with a chain of transmitters going back to Abû
Wâ’il, who said: “I was with Shaybah b. ‘Uthmân. He said: ‘Umar b. al.Khattâb
was with me. He said: My intention is not to leave any gold or silver in
(Mecca), but I shall distribute it among the Muslims. I replied: You will not
do that. He asked: Why? I said: (Because) it was not done by your two masters (sahib). He said: They are the two men
who must be taken as models.” The story was (also) published by Abû Dâwûd and
Ibn Mâjah.
The money remained (in Mecca)
up to the time of the disturbance caused by al-Aftas, that is, al-Husayn b.
al-Hasan b. ‘Alî b. ‘Alï Zayn-al-‘Âbidîn, in the year 199 [815]. When
(al-Aftas) conquered Mecca, he went to the Ka’bah and took everything that was
in the treasury. He said: “What would the Ka’bah do with that money? It lies
there unused. We are more entitled to use it for our war (than is the Ka’bah to
hold it).” So he took it out and used it. Since then, there has been no
treasure in the Ka’bah..
Medina, a city that was
(originally) called Yathrib, was built by Yathrib b. Mahlâ’îl (Mahalahel), an
Amalekite, and named after him.
The children of Israel took
Medina away from the (Amalekite), together with the other parts of the Hijâz of
which they took possession. Then, (the Aws and the Khazraj), descendants of
Qaylah who belonged to the Ghassânids, settled as neighbors of (the children of
Israel in Arabia) and took (Medina) and its castles away from them. Because of
God’s preordained concern for Medina, the Prophet was commanded to emigrate
there, and he died so in the company of Abû Bakr. The men around him followed
him. He settled there and built his Mosque and his houses in the place God had
prepared for that (purpose) and had predestined since eternity for that honor.
The descendants of Qaylah received him hospitably and helped him. Therefore,
they were called “the Helpers” (al-Ansâr).
Islam spread from Medina and eventually gained the upper hand over all other
(organizations). (Muhammad) defeated his own people. He conquered Mecca and
took possession of it. The Helpers thought that he would now move away from
them and return to his own country. This thought weighed upon them. However,
the Messenger of God addressed them and informed them that he would not move.
Thus, when he died, he was even buried in Medina.
In praise of (Medina’s)
excellence, there exist sound traditions, as everybody knows. Scholars disagree
as to whether Medina should be considered as more excellent than Mecca. Mâlik
expressed himself a favor (of Medina), because he accepted the clear statement
to that effect on the authority of Râfi b. Khudayj, which said that the Prophet
had said: “Medina is better than Mecca.” (This tradition) was transmitted by
‘Abd-al-Wahhâb in the Ma’ûnah. There
are other such traditions the explicit wording of which indicates the same
thing. Abû Hanîfah and ash-Shâfi’î were of a different opinion. At any rate,
(Medina) comes right after the Sacred Mosque (Mecca). The hearts of people
everywhere long for it.
(Translation by F. Rosenthal. Ibn Khaldûn: The Muqqadimah. An Introduction
to History. Bollinger Series XLIII, 2. 250-258, 264-265).
Ka’ba y Medina en Ibn Jardim
Ibn Jardim, muerto en El Cairo en 1406, de
origen tunecino y de madre de distinguida familia sevillana, fue el mayor
historiador árabe que existió. Fue ministro y estadista en las cortes de
Granada, Túnez, El Cairo y en otras. Escribió, entre otras obras históricas,
los Prolegómenos[1],
que son una introducción a la ciencia histórica, de carácter filosófico, que
hace Historia de la civilización.
Del origen del templo de La Meca se dice que
Adán lo construyó delante de El-Beit el-Mâmour,
casa visitada que el diluvio destruyó. No nos ha legado ninguna tradición
auténtica, digna de fe, que pueda justificar esta opinión. Se ha deducido de un
verso del Corán (2.121) que parece favorecerla. Es la siguiente: Cuando Abraham
construyó los fundamentos de la
casa santa con la ayuda de Ismael. Después Dios envía a Abraham del que se
conoce la Historia, así como la de su esposa Sara, que estaba muy celosa de
Agar. Dios revela a Abraham la orden de separarse de Agar y de alejar a ella y
a su hijo Ismael hasta Faran, es decir, hasta las montañas de La Meca, en el
país situado detrás de Siria y la villa de Aila. Llegado al lugar donde la casa
santa debía levantarse, Agar tenía una gran sed. Dios, en su bondad hizo que el
agua brotase del pozo Zemzem. Una caravana de Djorhemidas pasa junto a ella y
su hijo y les proporciona caballería. Estos viajeros se colocaron junto a
ellos, alrededor de Zemzem, según está narrado en su lugar. Ismael construyó
una casa en el emplazamiento de la Ka’ba, que debía servirle de residencia, y
la rodea de una valla de doum,
palmeras, en el interior del cual
él encerraba sus rebaños. Abraham fue muchas veces desde Siria a visitar a su
hijo. Después de su última visita recibe de Dios el mandato de construir la
Ka’ba en este cercado. Construyó este edificio con la ayuda de su hijo Ismael,
y ordenó a todos los hombres venir y hacer peregrinación. Ismael continúa
habitando esta casa. Cuando murió Agar, su madre, la entierra. Permanece al
servicio de la Ka’ba hasta que Dios le quita la vida. Fue enterrado al lado de
su madre. Sus hijos, apoyados por sus tíos maternos, los Djorhemidas,
continuaron cuidando la casa santa, la Ka’ba.
Los amalecitas sustituyeron después a los
Djorhemidad en su servicio y continuaron las casas durante mucho tiempo en esta
situación: llegaban de las diversas partes del mundo, todos los pueblos del
universo. Acuden no sólo los descendientes de Ismael, sino también los hombres
de otras razas, tanto los que habitaban en las regiones lejanas como los que
vivían en las próximas. Se cuenta que los Toblas, reyes del Yemen, peregrinaban
a la Ka’ba. demostraban una gran veneración. Se narra que uno de estos
príncipes llamado Kiar Asaad Abou Koub, cubrió la Ka’ba con un velo y con telas
a rayas, como es práctica siempre desde entonces. Ordenó también purificarla y
colocar una cerradura. Se afirma que los persas iban en peregrinación y dejaban
sus ofrendas, entre las cuales, según se cuenta, estaban las dos gacelas de oro
que Abd el-Mottalelo encuentra cuando limpia el pozo de Zemzem.
Los Djorhemidas sucedieron a los hijos de
Ismael en el cuidado de la Ka’ba, heredando este cargo de sus tíos maternos, y
lo conservaron hasta que les fue quitado por los khozaas, tribus que lo
mantuvieron mucho tiempo. Los descendientes de Ismael fueron muy numerosos. Se
propagan y se dividen en muchas ramas. Una da origen a la tribu de Kinana. Ésta
origina a los coroxíes y a otras familias. Como los khozaas cumplieron mal las
funciones que les habían encomendado, los coroxíes, que tenían un jefe por
aquel tiempo, Cosai Ibn Kilab, se levantaron con el derecho de guardar la Ka’ba
y les desposeyeron de su encargo. Cosai reconstruye la Ka’ba y coloca un techo
con madera de doum, recubierto
conhojas de palmeras. El poeta El-Acha ha escrito a este respecto: Juro por los
dos vestidos de un monje y por la Ka’ba, que Cosai la ha construido él solo y
los hijos de Djorhem.
Durante el tiempo que la Ka’ba estuvo bajo el
cuidado de los coroxíes fue destruida por un torrente, según se cuenta, y por
un incendio. Reconstruyeron el edificio. Para sufragar los gastos de esta
empresa contribuyó cada uno con un tanto por ciento de su fortuna.
Habiendo naufragado un barco en la costa de
Djidda, compraron la madera para hacer el techo de la Ka’ba. La altura del
recinto, que apenas sobrepasaba la altura de un hombre, subió a 18 codos. La
puerta estaba al nivel del suelo. La colocaron más alta que la altura de un
hombre, para impedir que los
torrentes penetrasen. Faltó el dinero antes de terminar el trabajo. Dejaron
fuera de su construcción una puerta de los antiguos fundamentos en una longitud
de 6 codos y un palmo. Se rodeó esta parte de un muro muy bajo, fuera del cual
los peregrinos debían pasar dando vueltas, es decir, la Hidjr. La Ka’ba quedó en este estado hasta la época en la que Ibn
ez-Zobeir, habiendo sido proclamado califa, se establece en La Meca en el año
64 (683-684) para resistir al ejército que Yezid, hijo de Moaouia, envía contra
él a las órdenes de El-Hocein Ibn Nomeir es-Sekoumi. La Ka’ba sufrió un
incendio, provocado según se dice, por el fuego que se lanza contra Ibn
ez-Zobeïr. Como las murallas se habían agrietado por causa de este accidente,
Ibn ez-Zobeïr las destruyó y reconstruyó el edificio con gran cuidado. Los
antiguos compañeros de Muhamad censuraron el plan adoptado por Ibn ez-Zobeïr,
pero él se justificó citando la palabra siguiente, que elProfeta había dirigido
a Aïcha: Si tu pueblo (las mezquitas) no estaba por salir de la infidelidad
después de poco tiempo, yo reconstruiré la Ka’ba sobre la cimentación de
Abraham. Yo colocaría dos puertas, una vuelta hacia el Oriente y la otra al
Occidente. Ibn ez-Zobeïr destruyó el edificio y descubrió los cimientos de
Abraham. Reunió en grupos los grandes y los notables para hacerles ver los antiguos
cimientos. Ibn Abbas le recomienda mucho poner ante los ojos del pueblo un
objeto que les sirviera de Kibla (el
punto hacia el que los musulmanes debían volverse al orar), y por este consejo
erige alrededor de los cimientos un andamiaje de madera que recubrió de telas.
De este modo evitó que la Kibla
desapareciera. Trajo de Samaa (Yemen) un suministro de yeso y de cal, y
habiéndose informado del lugar donde se encontraban las antiguas canteras,
obtiene todas las piedras que necesitaba. Habiendo comenzado a construir sobre
los cimientos de Abraham, levanta las murallas a una altura de 27 codos. Coloca
en la Ka’ba dos puertas, que sitúa al nivel del suelo, ajustándose a las
indicaciones suministradas por la tradición ya mencionada. Enlosa el interior de
la Ka’ba con mármol y reviste también el recinto. Se fabricaron por su mandato
láminas de oro para recubrir las puertas, y llaves de oro para las cerraduras.
El-Hadddjadj, habiendo venido a sitiarla
durante el gobierno de Abd el-Melek, destruyó la mezquita y agrietó el recinto
de la Ka’ba. después de haber vencido Ibn ez-Zobeïr, pidió el parecer de Abd
el-Melek sobre los cambios y los añadidos que este jefe había hecho. El califa
respondió, abatiste y reconstruiste la Ka’ba sobre los cimientos que los coroxíes
habían erigido.
Aún hoy la Ka’ba se asienta sobre estos
cimientos. Se cuenta que Abd el-Melek, estando convencido de que la tradición
atribuida a Aïcha era la auténtica, vivamente se lamentó de lo que había
permitido. Ah! –escribe- yo había mejor dejado a Abou Khobeïb la
responsabilidad de haberse encargado de la reconstrucción de la Ka’ba.
El-Haddjadj destruyó en una longitud de 6 codos y medio la parte de la Ka’ba
que miraba al Hidjr, y la reconstruyó
sobre las construcciones hechas por los coroxíes. Cerró la puerta occidental y
la parte del muro que se encuentra debajo del umbral de la puerta oriental, y
dejó el resto del edificio sin cambiar nada. La Ka’ba está entera en la
construcción de Ibn ez-Zobeïr. Se distingue todavía sobre uno de los muros la
línea donde la parte construida por EL-Haddjadj se junta con la que Ibn
ez-Zobeïr había construido. El espacio entre las dos es de una anchura de un
dedo, y parece una grieta, pero está completamente junto.
El problema más difícil de resolver se presenta
aquí: lo expuesto no se concilia conla doctrina de los legisladores sobre las
vueltas que los peregrinos deben hacer alrededor de la Ka’ba. Afirman que,
haciendo las vueltas, es necesario evitar inclinarse debajo del basamento de la
Ka’ba, pues de otro modo, las vueltas se harán dentro de los cimientos de la
Ka’ba. esta opinión se funda en la suposición de que la Ka’ba no se apoya
totalmente en los antiguos cimientos, pues se había dejado fuera del recinto la
parte llamada el basamento. Los legisladores afirman lo mismo al referirse a la
manera de besar la piedra negra: El que –dicen- la besa haciendo las vueltas,
debe marchar hacia atrás antes de continuar su marcha; sin eso hará una parte
de la vuelta dentro de los antiguos cimientos de la Ka’ba. O, si todo el
recinto de este edificio ha sido levantado por Ibn ez-Zobeïr, se asienta
necesariamente sobre los antiguos cimientos de Abraham; ¿Cómo el peregrino
podía cometer el error contra el que los legisladores le ponen en guardia? No
hay posibilidad de resolver esta dificultad, al menos de admitir una u otra de
las suposiciones siguientes: 1/ que El-Haddjadj destruyó todo el edificio y lo
reconstruyó, opinión que los escritos de algunos tradicionalistas podían
justificar si no se observan sobre el mismo edificio indicaciones que prueben
lo contrario, o las reconocen en la línea de juntura que hay entre las dos
construcciones y en el diferente trabajo que existe en la construcción superior
y en la inferior. 2/ que Ibn ez-Zobeïr no construyó la totalidad de la Ka’ba
sobre los cimientos de Abraham, y que él lo hizo solamente por el Hidjr, local que quería hacer entrar en
el edificio; en la Ka’ba, aunque fuera construida por Ibn ez-Zobeïr, no se
elevaría sobre los cimientos de Abraham, pero eso es más improbable; y sin
embargo es necesario adoptar una u otra de estas opiniones (si se admite la
doctrina de los legisladores).
El atrio de la casa santa forma la mezquita.
Era en otro tiempo una plaza abierta en la que se hacían los giros.
En tiempos del profeta y de sus sucesores, Abou
Bekr, el ario no estaba cerrado por muros; el número de los peregrinos aumentó
mucho después. Omar compra varias casas próximas; las destruye a fin de
agrandar el local que servía de mezquita y rodea de un muro cuya altura no
alcanzaba la talla de un hombre. Othman hace como Omar; Ibn ez-Zobeïr sigue
después su ejemplo. El-Ouelïd, hijo de Abd el-Melek reconstruye (el muro de
cierre9 añadiendo una columnata de mármol. El-Mansour agranda aún la mezquita y
su hijo y sucesor, El-Mehdi hizo lo mismo. Después no se hicieron añadidos y
quedó así, en este estado, hasta nuestros días.
No se concibe hasta donde Dios ha ennoblecido y
querido la casa santa. Nos basta decir que ha convertido en un lugar donde las
revelaciones celestes y los ángeles descienden del cielo; que Él la destinó
especialmente a los actos de devoción, que Él ordenó, en atención de ella
especialmente, las ceremonias y las prácticas de peregrinación; Él aseguró a
todas las partes de Haram los derechos y los privilegios que no había jamás
acordado a ningún otro lugar. Ha prohibido entrar a todo individuo que no
profese la religión musulmana y ha impuesto a cualquiera que entre la
obligación de desvestirse de todo traje cosido con aguja y cubrirse de una
simple pieza de lienzo. Ha tomado bajo su protección a todos los seres vivos que se refugien, todos los animales
que pastan en los campos vecinos, de suerte que nadie debe perjudicarlos. Los
animales tímidos no tienen ningún peligro que temer en este lugar. No se caza
la caza menor. No se cortan nunca los arbustos para procurarse madera para
quemar. Haram, gozando de estos privilegios honoríficos limita: Tenam, a tres
millas de La Meca, sobre la ruta de Medina; el paso de la montaña de
El-Moncata, sobre la ruta de Iraq y a distancia de 7 millas; El Châab
(desfiladero), sobre la ruta de El-Djiêrama, a distancia de 9 millas,
Batn-Nemra, sobre la ruta de Taïf, a la distancia de 7 millas; Moncatâ ‘l
Achaïr, sobre la ruta de Djidda, a la distancia de 10 milllas. Estas distancias
se refieren a La Meca y a su Historia.
La Meca se la llama Osunz el-Cora (metrópoli).
Se la denomina también la Caaba porque se eleva en forma de dado de juego. Se
la nombra, igualmente, Bekko. Los hombres se codeaban apresuradamente por
acudir allí... Bekka designa la casa santa y Mekka la villa. Según Ez-Zohri,
Bekka indica la mezquita en su totalidad y Mekka el haram.
En tiempos del paganismo, los pueblos tenían
una profunda veneración por la casa santa, y sus reyes, como Cosroes y otros,
enviaron ricas ofrendas.
Se conoce a historia de las espadas y de las
dos gacelas de oro que Abd el-Mottalelo encuentra desescombrando los pozos de
Zemzem. Cuando el profeta se apoderó de La Meca, encontró en la cisterna
situada en el interior de la casa santa 70.000 onzas de oro que los reyes
habían enviado como dones. El valor de este tesoro era de 10 millones de
dinares y pesaba 200 quintales. Alí propuso dedicar estas riquezas a los gastos
de la guerra. Su opinión no fue acogida. Dio el mismo consejo Abou Bekr, que no
prestó a tanción. He aquí lo que cuenta El-Azraki. El-Boukhari relata la
siguiente tradición, que él remonta a Abou Ouaïl; Yo me asesoré, dices, al lado
de Cheïba Ibn-Othman, que me dijo: Omar Ibn el-Khattab, estando sentado a mi
lado, pronuncia estas palabras: Yo he pensado no dejar una sola pieza amarilla
o blanca en estos depósitos y todo distribuirlo a los verdaderos creyentes; Yo
le dije: Tú no harás esto. ¿Por qué? Me dice él. Yo le respondí: porque tus dos
compañeros no lo han hecho. Ah! Grita, estos son los hombres cuya conducta debe
servir de ejemplo. Abou Dawond e Ibn Madja han recogido esta tradición en sus
libros.
Este tesoro quedó donde estaba hasta la
revuelta de El-Agtas, cuyo verdadero nombre era El-Hoceïn, hijo de El-Hoceïn,
hijo de Ali Zein el-Abedîn. Esto sucedió en el año 199 (814-815). El-Altas,
habiéndose apoderado de La Meca, se volvió a la Ka’ba y quitó todo esto,
diciendo: ¿Qué hace la Ka’ba con las riquezas que se han depositado? No le
sirven de nada. Tenemos más derecho que la Ka’ba. Las usaremos en la guerra.
Habiendo llevado este tesoro, lo gastó entero y, desde entonces, no ha habido
más riquezas depositadas en la Ka’ba.
El-Medinat el-Monauwera (Medina) debe su
fundación a Yathrib Ibn Mehlaïl amalecita; por este motivo se la llama
así........ Mas tarde el Profeta ordena a sus seguidores refugiarse en Yatrib,
favor que Dios había predestinado a esta villa. Cuando él se retira con Abou
Bekr, el resto de sus seguidores le sigue. El Profeta construyó la mezquita y
sus casas en este lugar, que fue predestinado a este honor desde toda la
eternidad. Los hijos de Caïla le acogieron rápidamente, y le ayudaron y
socorrieron. Por ello reciben el nombre de Ansars
(auxiliares). De Medina, la doctrina del Islam se propagó hasta alcanzar su
completo desarrollo y prevalecer sobre todas las otras doctrinas.
Cuando murió el Profeta, encuentra en Medina su
tumba.
Varias tradiciones auténticas atestiguan de la
manera más positiva y más evidente la excelencia de esta villa. En cierta
época, los doctores de la ley no estaban de acuerdo sobre la cuestión de saber
si Medina tenía la preeminencia sobre La Meca. el (imán) Malek sostiene esta
opinión apoyándose en una declaración favorable (del Profeta), declaración que
tenía por auténtica, transmitida por Rafê Ibn Khodeïdj. Según esta tradición,
el Profeta había dicho: Medina es mejor que La Meca. Abd el-Ouehhab ha recogido
esta opinión de Malek en sus Meaouma.
Él cuenta con otras tradiciones que, tomadas a la letra, podrían justificar
esta opinión a la que, sin embargo, (los imanes) Abou Harîfa y Chafeï se han
opuesto.
Sea lo que sea, la mezquita de Medina viene en
segundo lugar después de la de La Meca. En todas las partes del mundo, los
corazones de todos los pueblos se vuelven hacia ella con vivo cariño.
La descripción del gran historiador Ibn Jardim
es la más completa sobre la historia de Ka’ba a lo largo de los siglos. Recoge
multitud de datos referentes a ella, e incluso los contradictorios.
El más antiguo templo de La Meca remonta a
Adán, cuyo prototipo estaba en el cielo. Dios hizo descender del cielo este
modelo, alrededor del cual los ángeles hacían circunvalaciones, que después
imitaron los hombres alrededor de la Ka’ba, según la tradición musulmana.
[1]
M. de Slane, Les Prolégoménes d’Ibn
Khaldoun, 2, París, 1865, 254-263, 269-271. La traducción es nuestra.
No hay comentarios:
Publicar un comentario